6/30/11

NIRAD C. CHAUDHURI


Nirad C. Chaudhuri or Nirod Chondro Choudhuri was born in (23 November 1897 in Kishoreganj, which today is part of Bangladesh but at that time was part of Bengal, a region of British India. He was educated in Ripon College, Scottish Church College and University of Calcutta. He started his career as a clerk in the Accounting Department of the Indian Army. Bangali Jibane Ramani ,Atmaghati Bangali, Atmaghati Rabindranath are his well known Bangla writing. The Autobiography of an Unknown Indian, A Passage to England , The Continent of Circe, The Intellectual in India,To Live or Not to Live etc are his well known English writing. Nirad C. Chaudhuri was awarded the Sahitya Akademi Award, in 1975 for his biography on Max Müller called Scholar Extraordinary, by the Sahitya Akademi, India’s national academy of letters.[1] In 1992, he was honoured by Queen Elizabeth II of the United Kingdom with the title of Commander of Order of the British Empire (CBE). His 1965 work The Continent of Circe earned him the Duff Cooper Memorial Award, becoming the first and only Indian to be selected for the prize. Nirad C. Chaudhuri died in 1 August 1999 in oxford, England.

Download Bangla Books by Nirad C. Chaudhuri click on link:


ATTOGHATI BANGALI 

OR

ATTOGHATI BANGALI



Reviewer: Dr. Radha Nag - - August 19, 2017
Subject: [Reviewed by "The Statesman", a News Daily of Calcutta]
'Radha Nag's recently-published Atmaghati Nirad Chandra is a welcome answer to Nirad C. Chaudhuri's Atmaghati Bangali and two-volume Atmaghati Rabindranath. In more than a decade since the publication of the first volume of this trilogy on the dire self-destruction of the Bengali people and their greatest poet, no Bengali has raised his voice against this charge - perhaps because it was framed by a Bengali who penned them in a respectable university town in England, clad in a Bengali dhoti, sitting on a Bengali mat.
Nag's beautifully-produced 80-page volume bears ample proof of its author's commendable economy of expression. She has used NCC's Bengali works to show that obscenities abound in them. The writer who held an honorary D.Litt. from Oxford, it seems, could not make his points without outraging the proverbial British sense of decency.
Chaudhuri the author, shows Nag, had been so trapped by Chaudhuri the man that he often makes unseemly self-revelations. And it may not be improbable that he was deliberately ribald to cater to popular tastes.
Nag's book is written in a delightfully ironic style and if she's sometimes hard on Chaudhuri, she has been so for the sake of truth.
-The Statesman: Calcutta Note-Book 09.04.2001
                                      
                       




BANGALI JIBONE ROMONI 

OR

BANGALI JIBONE ROMONI       

প্রথমত, বইটার নামকরণে গোলমাল আছে। এই বইটি বঙ্গজীবনে নারীর অবস্থান, ভূমিকা, গুরুত্ব, তার অতীত, পরিবর্তনশীল বর্তমান, অনিশ্চিত ভবিষ্যৎ, এসব নিয়ে আদৌ লেখা নয়। এটি স্বল্পমাত্রায় বাংলা এবং বেশি করে ধ্রুপদী সাহিত্যে নারীর ডেপিকশন বা পোর্ট্রেয়াল নিয়ে লেখা।
দ্বিতীয়ত, ওই বিষয়ে ব্যাপ্তি ও গভীরতায় এমন একটি বই লিখতে যে পাণ্ডিত্য ও নির্মোহ মানসিকতা প্রয়োজন, তা লেখকের ছিল। তাই তাঁর সময়ে দাঁড়িয়েও তিনি এমন একটি লেখা পেশ করেছেন যা এখনও দেদীপ্যমান তথা জ্বলন্ত।
তৃতীয়ত, কোনো প্রাবন্ধিক ও গবেষক স্বাধীনতার পর ভারত, পূর্ব পাকিস্তান, এবং বাংলাদেশের সাহিত্যে ('জীবনে' নয়। সেটা একান্তভাবেই সমাজতাত্ত্বিক, নৃতাত্ত্বিক, এবং নারীবাদীর এক্তিয়ারে চলে যাবে) নারীর বদলাতে থাকা অবস্থা তথা অবস্থান নিয়ে এমন করেই কিছু লিখবেন, সেই আশায় আছি। তবে কাজটা অসম্ভব কঠিন, কারণ আলোচ্য বইয়ের লেখকের মতো পার্সপেক্টিভ ও জ্ঞান অর্জন করা 'মুশকিল হি নহি, নামুমকিন হ্যায়' বলে মনে হয়েছে।
আমি লেখাটা নীরদচন্দ্র চৌধুরী শতবার্ষিকী সংকলন-এর অংশ হিসেবে পড়লাম। আপনারা যদি বইটি আলাদাভাবে পান, তাহলেও অতি অবশ্যই পড়ুন। এই লেভেলের পাণ্ডিত্য আমরা এখন ভাবতেই পারি না!


                                                           







ATTOGHATI ROBINDRANATH        


OR
   ATTOGHATI ROBINDRANATH                      

                     
Radha Nag's recently-published Atmaghati Nirad Chandra is a welcome answer to Nirad C. Chaudhuri's Atmaghati Bangali and two-volume Atmaghati Rabindranath. In more than a decade since the publication of the first volume of this trilogy on the dire self-destruction of the Bengali people and their greatest poet, no Bengali has raised his voice against this charge - perhaps because it was framed by a Bengali who penned them in a respectable university town in England, clad in a Bengali dhoti, sitting on a Bengali mat. Nag's beautifully-produced 80-page volume bears ample proof of its author's commendable economy of expression. She has used NCC's Bengali works to show that obscenities abound in them. The writer who held an honorary D.Litt. from Oxford, it seems, could not make his points without outraging the proverbial British sense of decency. Chaudhuri the author, shows Nag, had been so trapped by Chaudhuri the man that he often makes unseemly self-revelations. And it may not be improbable that he was deliberately ribald to cater to popular tastes. Nag's book is written in a delightfully ironic style and if she's sometimes hard on Chaudhuri, she has been so for the sake of truth.



No comments:

Post a Comment